Danmachi II 02 "Bóg Słońca":






Seria: Danmachi II.
Numer odcinka: 02.
Polski tytuł odcinka: Bóg Słońca.
Japoński tytuł odcinka: 太陽神[アポロン] (taiyoukami [aporon]).
Data premiery: 19.07.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "HELLO to DREAM" by Yuka Iguchi.
Ending: "Sayakana Shukusai" by sora tob sakana.
Opis odcinka: „Po tym, jak Bell ulega prowokacji Familii Apolla i wdaje się z nimi w bójkę, Hestia niespodziewanie dostaje zaproszenie na bankiet dla bogów. Wtedy filigranowa bogini nie zdaje sobie jeszcze sprawy, że została wplątana w wielką intrygę boga promieni słonecznych! Apollo wyzywa ją na pojedynek w Grze Wojennej, którego stawką ma być przejęcie jedynego dziecka Familii Hestii!”.
1575880639
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE openload [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Arifureta, Kenja no Mago, Log Horizon, No game no life, Odrodzony jako slime, Shinchou no Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.